April 2007
Monthly Archive
Monthly Archive
Мы пришли в отличное настроение и начали разбирать новую задачу Хунты, и очень скоро он сказал, что и раньше иногда считал себя побрекито, а в том, что я математически невежествен, убедился при первой же встрече.
Читая в детстве это замечательное произведение, я находил что-то родственное нашим родным побрякушкам.
А сейчас почему-то оно пришло в голову и я задумался. Ну, наши-то - от брякать, бряцать.
А по испанскому quick googling не принес практически никаких упоминаний, кроме трагической фигуры Фелипе Кареры в “Королях и Капусте”, из которых, наверняка, взяли слово и Стругацкие.
Интересно, это ещё из латинских корней, или уже новое, латиноамериканское?
0 comments Tuesday 17 Apr 2007 | admin |
объясните разницу.
Я ее так понимаю, что работа — на дядю, труд — для себя.
но сегодня меня закидали тапками, и выдвинули слеюдующую идею, что работа, она не от раба, а вообще от РА — слова солнце в санскрите, и следовательно полное позитивного смысла слово, служение богу.
запуталась
помогите
0 comments Sunday 15 Apr 2007 | admin |
В последнее время постоянно попадается это выражение, иногда применяющееся и в ироническом смысле.
Откуда оно? Это цитата из фильма, телепередачи, книги?
0 comments Saturday 14 Apr 2007 | admin |
А вот скажите, есть ли морфологическое родство между существительным “соитие” и глаголом “етить” (тот, который “твою мать”:).
Что-то мне подсказывает, что русский язык утратил эту красивую словарную единицу из парадигматического ряда “совокупляться”, оставив нам лишь вульгаризованные синонимы последнего. Красивую еще и потому, что “соитие”, образованное от него принадлежит как раз таки к высокому штилю)
И еще: если же моя последняя мысль верна, то, скажите, есть ли подобные высокопарные варианты в других языках? Ведь должны же , наверняка! (англ и франц больше всего интересны). Спасибо
0 comments Saturday 14 Apr 2007 | admin |
Здравствуйте!
Создано сообщество, посвященное гидронимам (
hydronym), то есть названиям рек. Если вы хотите рассказать что-либо о реках и их названиях или оспорить, дополнить уже написанное - буду очень вам рада.
0 comments Friday 13 Apr 2007 | admin |
Чем объясняется (как возникло) присутствие совершенно неуместного, как с первого взгляда кажется, предлога “за” в подобных вопросах, уточняющих сведения о незнакомом объекте?
С другой стороны, без “за” подобные фразы того смысла бы уже не имели. С “за” же эти выражения кажутся чересчур просторечными, что ли. А более литературные их эквиваленты (например, “что представляет собой этот дом / эта девушка?..”) кажутся излишне официальными, наверное. Очень интересны ваши мнения!
0 comments Thursday 12 Apr 2007 | admin |
из сети указывают, что это солдат, ратник наемный.
http://archeo.ulgrad.ru/Russian/16vek/s
Сообщите,
пожалуйста,
этимологию.
0 comments Thursday 12 Apr 2007 | admin |
Кто-нибудь знает, откуда взялось прилагательное Уфимский (относящийся к Уфе)?
Почему не Уфинский - по продуктивной словообразовательной модели?
0 comments Wednesday 11 Apr 2007 | admin |
наверное, это уже было - тогда, пожалуйста, не ругайтесь сильно, а просто киньте ссылкой, ага? ![]()
почему окончания, например, прилагательных “-его” (как в слове “синего”) пишутся как “-его”, а читаются как /ива/ ? почему “г” читается как /в/ ?
0 comments Wednesday 11 Apr 2007 | admin |
Кто это?
В первую очередь интересует, что данное слово могло обозначать в 19-м веке.
Спасибо.
0 comments Wednesday 11 Apr 2007 | admin |